Спросить
Войти

РОЛЬ НАСЛЕДИЯ ВЕЛИКОГО АЛИШЕРА НАВОИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ

Автор: Камолиддин Умаров

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

РОЛЬ НАСЛЕДИЯ ВЕЛИКОГО АЛИШЕРА НАВОИ В МИРОВОЙ

ЦИВИЛИЗАЦИИ

Камолиддин Умаров Государственный институт искусств и культуры Узбекистана

Аннотация: Алишер Навои - достояние всего человечества. В статье представлен вклад Алишера Навои в развитие мировой науки и культуры. Его поэзия - это поэзия вечности, поэзия мудрости, любви и верности. Глубокие философские трактаты, поэтические произведения Алишера Навои сыграли огромную роль в истории восточной цивилизации, оставаясь и в XXI веке великим наследием народов, определяя ориентиры духовной жизни.

БУЮК АЛИШЕР НАВОИЙНИНГ ДУНЁ ЦИВИЛИЗАЦИЯСИДАГИ

УРНИ

Камолиддин Умаров Узбекистан давлат санъат ва маданият институти

Аннотация: Алишер Навоий бутун инсоният фахридир. Мацолада Алишер Навоийнинг жауон илм-фани ва маданияти ривожига цушган уиссаси баён цилинган. Унинг шеърияти абадийлик, донолик, севги ва садоцат рухини акс эттиради. Алишер Навоийнинг чуцур фалсафий рисолалари ва шеърий асарлари шарц ва гарб цивилизацияси тарихида катта уисса цушган ва уозирги XXI асрда уам халцларнинг буюк меросларидан бири булиб, маънавий ва маърифий уаёт йуналишини белгилаб берувчи мухим омил булиб хизмат цилади.

Калит сузлар: Маънавият, цивилизация, мерос, шеърият, суфийлик, гуманизм, уйгониш даври.

THE ROLE OF THE HERITAGE OF THE GREAT ALISHER NAVOI IN

THE WORLD CIVILIZATION

Kamoliddin Umarov State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan

121

HTTP://OAC.DSMI-QF.UZ

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

Abstract: Alisher Navoi is the property of all humanity. The article presents the contribution of Alisher Navoi to the development of world science and culture. His poetry is the poetry of eternity, the poetry of wisdom, love and fidelity. Deep philosophical treatises and poetic works by Alisher Navoi played a huge role in the history of eastern civilization, remaining in the 21st century as a great heritage of peoples, determining the orientations of spiritual life.

У нашей Родины богатая история, славное прошлое. Древние рукописи, произведения искусства, памятники старины тоже повествуют об этом. Гордость любой нации, любой страны, независимо от периода, измеряется и ценится ее учеными и их вкладом в развитие мировой науки и культуры. Независимо от того, какой аспект нашей древней науки будь то точные науки, естественные науки или социальные науки - вклад ученых Центральной Азии в мировую цивилизацию несравненный. Вклад наших средневековых ученых в этом отношении значителен во всем мире.

Одним из таких великих наших предков является Алишер Навои. Гениальная, высокохудожственная поэзия Навои воспевает идеи гуманизма, мира и просветительства. Его непревзойденный талант поднял литературу тюркоязычных народов до мировых вершин. Поэтому он поставлен рядом с гигантами мирового словесного искусства - Гомером и Данте, Рудаки и Фирдоуси, Низами и Саади, Шекспиром и Бальзаком. Великий азербайджанский поэт Фузули, высоко оценивая поэтический мир Навои, назвав его царем поэтов.

Плодотворная, кипучая деятельность Алишера Навои во многом способствовала развитию социально-политической, философской мысли народов Востока, расцвету литературы, культуры, искусства, ряда областей науки.

Богато и необъятно литературное наследие Алишера Навои, оно влилось в мировую сокровищницу человеческой мысли как своеобразный и неповторимый поэтический мир. Мир Навои - это синтез общечеловеческих идей, это думы и чаяния гения о счастливой жизни всех людей. Поэтому произведения Навои созвучны всем эпохам. Великий творец восклицал:

Коль сам ты человек, тем словом звать не смей.

Того, кому чужда печаль других людей.

В лирике Алишера Навои одно из ведущих мест занимают газели нравственно-воспитательного характера. В них ярко, художественно и выразительно переданы нравоучения поэта о совершенстве личности, о

122

HTTP://OAC.DSMI-QF.UZ

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

человеческих деяниях. Воспевая любовь к жизни, достоинства человека-творца, дружбу между людьми, свободу и мир, поэт горячо призывал:

Поймите, люди всей земли: вражда -плохое дело.

Живите в дружбе меж собой -нет лучшего удела.

Обновляемый Узбекистан движется к великому будущему. Роль науки, просвещения, образования и культуры в достижении этого неоценима. Об этом свидетельствует высокое внимание, уделяемое Президентом Шавкатом Мирзиёевым этим областям, и тот факт, что этот 2020 год называется годом “Развития науки, просвещения и цифровой экономики”.

Основная задача - воспитать наших людей как образованных, духовно зрелых, высокоинтеллектуальных и творческих мыслителей. Одна из наших главных целей - дальнейшее развитие нашей страны, развитие всех сфер, налаживание активного сотрудничества с зарубежными странами. Нужно стремиться к совершенству, изучая науку на протяжении всей жизни. У Алишера Навои есть замечательные учения на этот счет:

За каплей каплю накопив, текут потоки рек.

По крохам знания копя, мудреет человек. 1

Сочинения поэта на всех сложных, переходных этапах истории приходили на подмогу человечеству. Не потому ли основные произведения Алишера Навои переведены на многие языки народов мира? В наше время богатое литературное наследие Алишера Навои приобретает новое звучание, становится достоянием всех тех, кому дороги мир, дружба и благополучие народов.

Произведения нашего предка Алишера Навои любят и читают в зарубежных странах. Денис Дели, литературный критик, писатель и поэт, живущий в Массачусетсе, США, в результате своих многолетних исследований перевел газели Алишера Навои на английский язык и опубликовал книгу в издательстве “Cervena Barva Press” , которая была названа «Двадцать одна газель Алишера Навои» - (“Twenty one ghazals by Alisher Navoiy”). Эта книга была тепло принято читателями. Денис Дели утверждает, чтобы перевести произведения Навои на английский ему нужны были партнеры свободно владеющие английским и узбекским языками. Он был намерен сотрудничать с узбекскими учеными и литературоведами. Потому что, когда он проводил исследования в Гарварде, он увидел турецкий перевод Навои в университетской библиотеке. И чтобы представить великого художника, такого как Навои, на Западе, его маленькая книга переводов - просто капля в море. “Я хочу, чтобы люди читали это больше. Я хочу, чтобы они узнали больше о Навои. Основная причина этого заключается в том, что западному миру

1 Афоризмы Алишера Навои. - Т.: “Sharq”, 2014. -112 с.
123

http://OAC.DSMI-QF.UZ

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

необходимо читать произведения таких поэтов, как Алишер Навои, которые смогли отразить в своей поэзии идеи гуманизма, философии и любви, стремление к оригинальности, суфизму, Накшбанди”. 2

Произведения Алишера Навои по-прежнему представляет интерес для западного мира. Иностранные ученые и переводчики, открывшие ряд произведений Навои, не могут скрыть своего удивления. Они распространили слово о Навои среди своих современников и стали пропагандистами поэзии великого узбекского поэта.

В последние годы внимание к творчеству Навои растет, и многие иностранные ученые и писатели признают, что наследие Навои состоит из высоких и уникальных произведений.

Барри Хоберман, исламский ученый из Соединенных Штатов, в статье “Chauser of Turks” 3, опубликованной в Saudi Aramco World признает Навои одним из основателей Восточного Ренессанса.

Ричард Бойл, американский востоковед, изучавший в 1557 году роман Майкла Трамеззино «Три принца из Серендипа» по мотивам произведения А. Навои «Сабай Сайяр», назвал его шедевром Европейского Ренессанса. Рассказ о трех принцах стал известен в Европе в середине XVI века благодаря переводу Кристофоро Армено, который в 1548 году перевел эту главу с персидского на итальянский язык. Перевод, озаглавленный «Peregrinaggio di tre giovani» был опубликован в Венеции в 1557 году.

Канадец Гарри Дик, приехавший в Узбекистан для изучения работ Алишера Навои и переведший свой «Лизон ут-тайр» на английский, назвал А.Навои «Садовником сада души, способного спасти мир от духовного

4

упадка»4 .

Гениальное творчество Навои спустя почти шесть столетий остается актуальным, показывает пути разрешения многих проблем. Поэт, учёный и государственный деятель, он дорог нам прежде всего демократической, гуманистической направленностью своего творчества. Замечательные по своей художественной силе произведения поэта отражают то, что мы называем традиционными духовными ценностями.5

Он в своей жизни придавал большое значение силе слова, указывал, что просветительством можно преобразовать общество, воспитать личность. Как государственный деятель, ученый, поэт, философ он ратовал за торжество

2 Денис Дели, шоир ва адабиётшунос (АКШ): Fарбда Алишер Навоий асарларини укишга э^тиёж катта. Халк; сузи. 05 Апрель 2018.
3 Chaucer of Turks // Barry Hoberman.www.archive.aramworld.com
4 Gary Dick. Why our world needs poets like Navoiy/ The language of birds/ to’plovchi va terjimon A’zam Obidov. — Toshkent: Tafakkur, 2012. - 6.B.
5 И.В. Зайцев. Рукописи и литографированные издания произведений Алишера Навои в московских собраниях. Каталог. М.: Центр книги Рудомино,2016. — 208 с.: ил.
124

HTTP://OAC.DSMI-QF.UZ

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

разума, науку, созидательную деятельность. Знания, творчество, по мнению поэта, не знают границ. Он считал, что каждый может внести свой вклад в историю, обогащение жизни соотечественников.

Алишер Навои оставил беспримерный образец благотворительности. Он не только огромные средства тратил на эти цели, но и всю свою жизнь до последнего дыхания посвятил установлению мира, укреплению безопасности государства, благополучию народа, благоустройству страны, обеспечению справедливости.

Чем больше мы будем приобщать детей к богатому и многогранному наследию Алишера Навои, тем большим будет наш вклад в их воспитание в духе любви к Родине и трудолюбия, как справедливость, взаимное согласие и великодушие, милосердие, уважение к родителям, отзывчивость и стремление оказывать помощь нуждающимся, дружба между народами, содействие процветанию Родины. Наследие Навои имеет безграничное значение в формировании среди молодежи здорового образа жизни, ее ограждении от «массовой культуры» и воздействия, чуждого духовности нашего народа.

Заслуги гениального узбекского поэта достойно оценил не только наш народ, но и весь просвещенный мир, широко отмечающий в эти дни 579-годовщину со дня его рождения. Они и по сей день вызывают неподдельный интерес во всем мире, о чем свидетельствуют переводы работ поэта на английский, французский, немецкий и многие другие языки.

В различных странах в знак уважения к памяти поэта возведены его памятники, еще раз подчеркивающие мировое значение богатого духовного наследия нашего великого предка, большой творческий потенциал узбекского народа. В настоящее время в знак признания выдающегося мыслителя его имя носят улицы в Алматы, Баку и Ашхабаде, проспект в Киеве. В его честь назван кратер на Меркурии. Выдающемуся поэту установлены памятники в Москве, Токио, Баку, Оше, барельеф в Мазари-Шарифе.6

В итоге можно заметить, что глубокий анализ таких значимых для истории личностей, как Алишер Навои, несомненно, способствует сохранению культурного и исторического наследия региона Центральной Азии, а также помогает вывести исследования на принципиально новый уровень. Прошло более пяти веков, а значимость, актуальность и ценность произведений Алишера Навои все возрастают. Мы гордимся тем, что являемся потомками великого поэта и выдающейся личности.

Использованная литература

6

“Труды Алишера Навои поистине являются драгоценной жемчужиной мировой сокровищницы знаний”/ https://www.turkishnews.com/ru/content/2016/02/03

125 HTTP://OAC.DSMI-QF.UZ

&Oriental Art and Culture" Scientific-Methodical Journal - (3) III/2020

ISSN 2181-063X

1. Афоризмы Алишера Навои. - Т.: “Sharq”, 2014. -112 с.
2. Денис ДЕЛИ, шоир ва адабиётшунос (АКЩ): Гарбда Алишер Навоий асарларини укитттга. эх,тиёж катта. Халк сузи. 05 Апрель 2018.
3. Chaucer of Turks // Barry Hoberman.www.archive.aramworld.com
4. Richard Boyle. Three princes of Serendip. USA.2000
5. Gary Dick. Why our world needs poets like Navoiy/ The language of birds/ to’plovchi va terjimon A’zam Obidov. - Toshkent: Tafakkur, 2012. - 6.B.
6. И.В. Зайцев. Рукописи и литографированные издания произведений

Алишера Навои в московских собраниях. Каталог. М.: Центр книги

Рудомино,2016. - 208 с.: ил.

7. “Труды Алишера Навои поистине являются драгоценной жемчужиной мировой сокровищницы знаний”/ https://www.turkishnews.com/ru/content/2016 / 02/03
126

HTTP://OAC.DSMI-QF.UZ

Духовность цивилизация наследие поэзия суфизм гуманизм ренессанс. Маънавият цивилизация мерос
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты