Спросить
Войти
Категория: Литература

СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА

Автор: Садуллаева Лобар Ортикбоевна

СПЕЦИФИКА ЯЗЫКА

Садуллаева Лобар Ортикбоевна Средняя школа №1 Сырдарьинской области Хавастского района

Аннотация: В данном статье «Специфика языка» читатель может познакомится с спецификой языка. В статье освещены правила грамматики и чем больше отличается грамматический строй изучаемого языка. Кроме того, даны исторические комментарии, объясняющие некоторые особенности современного языка. Данный материал рекомендуется использовать, как дополнительный материал, так и для обобщения материала специфики языка. В данном материале анализируются факты из грамматики русского и английского языка.

SPECIFIC LANGUAGE

Sadullaeva Lobar Ortikboevna Secondary school №1 Syrdarya region, Havast region

Abstract: In this article "Language Specifics", the reader can get acquainted with the specifics of the language. The article highlights the rules of grammar and the more different the grammatical structure of the language being studied. In addition, historical comments are given explaining some of the features of the modern language. This material is recommended to be used as additional material, as well as to generalize the material specifics of the language. This material analyzes the facts from the grammar of the Russian and English languages.

Язык есть зеркало мыслей народа; умственный склад каждой расы отливается, как стереотип, в ее язык, выбивается на нем, как медаль.

Сехадор

Язык — прежде всего средство общения. Общение наше, однако, происходит в разных местах, в разное время и с разными собеседниками. Легко заметить, что в зависимости от ситуации мы используем по-разному возможности языка.

«Все знания о мире, и школьные предметы в том числе, постигаются через язык, посредством языка. Язык - не только гимнастика ума и главное средство общения, но и основной инструмент формирования национального самосознания. Обучение русскому языку, традиционно ограниченное изучением правил орфографии и пунктуации, должно быть дополнено обучением навыкам речевого поведения».

Язык — одно из самых загадочных явлений человеческого общества. Разнообразные языковые средства, которые мы постоянно употребляем при общении, образуют стройную и сложную систему. В языке нет хаоса, всё в нём подчиняется языковым закономерностям, изучая которые учёные выводят правила, в том числе правила правописания и произношения. Строение, да и сама «жизнь» языка издавна привлекали внимание лингвистов.

Язык предоставляет нам все возможности, чтобы в любой ситуации полно и точно выразить свои мысли. Нужно только уметь этими возможностями пользоваться. Язык практически неисчерпаем, и даже для частичного овладения неизвестным языком нужны время и терпение. А главное — нужно знать не только чему научиться, но и как этому учиться. В наши дни умение высказать свою мысль, чётко и ясно обосновать своё мнение является обязательным требованием к каждому культурному человеку.

В школе формируются основные речевые умения и навыки. Никто не может запомнить все возможные случаи употребления слов, правила их сочетаемости, стилистические характеристики словарного и фразеологического состава и т. д. В школе изучаются не только правила правописания. Задачи изучения русского языка — одного из богатейших мировых языков — сложнее и многограннее.

Правила грамматики часто кажутся сложными и запутанными. Чем больше отличается грамматический строй изучаемого языка от родного, тем труднее понять логику грамматики. Но, как ни парадоксально, есть и обратная связь: чем лучше человек осознаёт принципы устройства своего языка, чем глубже изучил его грамматические правила, тем легче ему разобраться в чужой грамматике. Что такое падеж, гораздо легче понять на примере родного языка, а потом по аналогии разобраться с изменением существительных в иностранном, даже если падежи там другие или вообще отсутствуют. Поэтому в последнее время в школах всё чаще стараются построить программы так, чтобы темы

уроков родного и иностранного языков перекликались. Перед тем как изучать грамматику незнакомого языка, всегда стоит пролистать книги по родной грамматике.

По-русски можно сказать о себе так: Я написал письмо (если говорит мальчик) или: Я написала письмо (если девочка). Английские мальчик и девочка скажут одинаково: / wrote a letter, и это не будет выглядеть смешно, как если бы мы по-русски услышали: Петя написала или Маша написал. В русском языке формы некоторых слов {написал/написала — из их числа) обязательно указывают, какого рода существительное стоит рядом с ними: мужского, женского или среднего. Например, мы должны сказать камень упал — скамейка упала — дерево упало и никак иначе. А если неизвестно, кто (мужчина или женщина) писал письмо? Все равно нам никуда не деться от выбора рода. В таких случаях мы говорим: Какой-то человек написал письмо; Какой-то школьник (ребёнок) написал письмо (м.р.); или: Какая-то растяпа (шляпа) написала письмо с кучей ошибок (ж.р.); или даже: Какое-то удивительное существо написало письмо странными значками (ср. р.). Можно сказать и совсем неопределённо: Кто-то же написал это письмо или: Кто-нибудь, уж конечно, написал — и всё равно указать род (неопределённые местоимения в русском языке всегда мужского рода). Англичанину это вряд ли покажется удобным (зачем, например, указывать род для слова кто-то, которое явно «никакого» рода), но так устроена русская грамматика — ничего не поделаешь.

В отношении рода и пола английский язык оказался более «скрытным», чем русский. Зато в отношении времени русский будет не таким точным, как английский. Например, по-русски мы говорим написал независимо от того, когда именно в прошлом произошло это событие. Нам важно только, что оно уже случилось, так как в русском языке надо обязательно указать, к прошлому, настоящему или будущему относится действие. В зависимости от этого выбирается форма времени: написал, пишу, напишу. В английском эти значения тоже обязательны. Но если действие относится к прошедшему времени, английский язык требует непременно указать, когда именно это случилось: давно, только что или до какого-то другого события в прошлом. Так, в русском языке в предложениях Он только что написал письмо своему лондонскому другу; В прошлом году я написал ему письмо с поздравлениями ко дню рождения; Перед тем как лечь спать, он написал письмо своему дедушке в Манчестер употребляют одну и ту же глагольную форму написал. Англичанин в этих случаях скажет по-разному если только что написал (и даже не успел отправить), то скорее всего has written, если написал в прошлом году — wrote, если написал перед тем, как уехал в Лондон, — had written. И всякое английское предложение с глаголом в прошедшем времени требует

обязательного уточнения, которое состоит в выборе правильной формы глагола.

Как видим, грамматические правила предписывают, что говорить и о чём молчать. Язык следит буквально за каждым нашим словом, и стоит нам умолчать о чём-нибудь с его точки зрения обязательном, как нам говорят: «Так нельзя сказать, это не по-русски (не по-английски, не по-фински и т. п.)». При этом, как мы убедились, в разных языках обязательным оказывается разное, и в этом состоит главная трудность изучения чужой грамматики. У каждого языка есть грамматика (греч. «grammatike», от «gramma» — «буква», «написание»), т. е. такие особые правила, которые заставляют говорящих сообщать, что в этом языке считается обязательным — грамматическим. Если мы решим рассказать о каком-то событии помимо того, что мы сами хотим о нём рассказать, мы обязаны (просто чтобы это было правильное предложение на данном языке) сообщить о времени события, числе его участников, о том, были это люди или предметы, мужчины или женщины, наблюдал ли событие сам говорящий или ему об этом кто-то рассказал, и т. д. Что именно из этого списка мы обязаны сообщить, зависит от конкретного языка, на котором мы говорим.

Языки различаются не тем, что на одном языке о чём-то можно сказать, а на другом — нельзя; давно известно — на любом языке в принципе можно выразить любую мысль. Они различаются тем, какие сведения на них нельзя не сообщать, и тем, что на этих языках сообщать обязательно. В XX столетии эту мысль отчётливее всего сформулировал знаменитый русский лингвист Роман Осипович Якобсон. Такие обязательные сведения называют грамматическими значениями. И если в языке обязательно указать, например, число предметов, говорят, что в нём есть грамматическая категория числа.

Работа В.К.Тредиаковского «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой» (1748 г.) - первая попытка обосновать правила русской орфографии: «Какое в нас справедливое радение о начинающем учиться отрочестве? Не обманываем ли мы их, посадив за азбуку, говоря, что Б есть Б, а не П..., а натвердив им сие с великою трудностию, потом учим писать ХЛЕБ. Не противно ли это к детям любви и попечению о них нашему?»

Теоретическая нормализация русского языка связана с составлением первых грамматик, риторик и словарей, с описанием в учебных целях системы литературного, образцового, языка, его норм и стилей.

Совсем недавно по историческим меркам письмо было тайным знанием избранных, а книги — недоступным сокровищем. Сегодня мир стоит на пороге всеобщей грамотности. Миллионы книг, богатства Интернета — всё в

распоряжении человека, готового принять бесценный дар предков — письменность. Письменный язык изучили гораздо лучше, чем разговорный. Разговорную речь лингвисты начали изучать сравнительно недавно. Живая речь оказалась и богаче, чем предполагали, и дальше от речи письменной. Многие её черты были совершенно неожиданными для учёных и породили новые вопросы.

Огромную роль играет совершенствование языкового чутья, которое даётся человеку от рождения, но у разных людей оно развито в разной степени. Стремитесь не утратить это чувство, читайте художественные произведения. Вспомните уже известные вам слова Н.В.Гоголя: «Перед вами громада — русский язык! Наслаждение глубокое зовёт вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его...». Многие писатели признавались, что они изучали русский язык всю жизнь. Воспользуйтесь тем, что даст вам школа в старших классах, но эти знания — лишь база, благодаря которой вы сможете дальше познавать сокровища русской лексики, фразеологии и синонимики, основа для формирования чувства языка и грамотного письма.

«Мы должны изучать языки - это единственная вещь, которую небезполезно знать даже плохо» - писал Като Ломб. Чем больше языков человек знает и чем лучше ими владеет, тем богаче его внутренний мир. Ведь каждая культура, каждый язык содержит что-то своё, уникальное. Многие понятия и смыслы так и останутся навсегда неизвестными, если не откроются через другой язык. Изменился мир, изменилось и наше отношение к языкам других народов. Теперь знание иностранного языка — не просто часть хорошего образования, а насущная потребность. Каждый может поехать в другую страну жить и работать или просто путешествовать, любое предприятие стремится иметь зарубежных партнёров, всё больше возможностей сулят неизмеримые глубины Интернета... Поэтому сегодня без графы «иностранный язык» невозможно представить себе ни школьное расписание, ни анкету поступающего на работу.

Использованная литература

1. Закон «Об образовании» и «Национальная программа по подготовке кадров», г. Ташкент, 1997год.
2. Русский язык. Теория. 5—9 кл. Углубл. изуч.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В. В. Бабайцева. — М.: Дрофа, 2012. — 415, [1] с..
3. «Национальная программа по подготовке кадров»29августа 1997 г.
4. Методический журнал «Преподавание языка и литературы» №1, 2001г.
5. Справочник по методике русского языка. Б. Львов. г.Москва изд. «Просвещение». 1989г.

References

1. Закон «Об образовании» и «Национальная программа по подготовке кадров», г. Ташкент, 1997год.
2. Русский язык. Теория. 5—9 кл. Углубл. изуч.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В. В. Бабайцева. — М.: Дрофа, 2012. — 415, [1] с..
3. «Национальная программа по подготовке кадров»29августа 1997 г.
4. Методический журнал «Преподавание языка и литературы» №1, 2001г.
5. Справочник по методике русского языка. Б. Львов. г.Москва изд. «Просвещение». 1989г.
язык общение обучение грамматика школа теория нормализация русского языка риторика словарь литература
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты