Спросить
Войти
Категория: Литература

КОНФУЦИЙ И ЕГО КОНЦЕПЦИЯ "ЦЗЮНЬЦЗЫ"

Автор: Ван Сяохуань

Конфуций и его концепция «цзюньцзы»

Ван Сяохуань,

к. филол. н., старший преподаватель кафедры иностранных языков Шеньянского политехнического университета, yuliawang4200@mail.ru

Статья знакомит читателей с древнекитайской знаменитостью Кофуцием и его концепцией «цзюньцзы», объясняет свое понимание автора, показывает признанный перевод отдельных высказываний в книге «Лун юй», выдвигает характерные признаки у цзюньцзы. Ключевые слова: цзюньцзы; гармония; единство.

Конфуций и его общественная деятельность

Конфуций (551 - 479 гг. до н.э.), европейская форма Кун-Цзы, Кун Фу-Цзы, известный древнекитайский мыслитель, великий педагог, теоретик и практик, основоположник философской школы «Жуцзя». Родился в период Чуньцюй в царстве Лу - одном из крупных и наиболее развитых в культурном отношении в тогдашнем Китае.

В юности Конфуций служил мелким чиновником в царстве Лу, однако вскоре вышел в отставку. Он решил посвятить себя педагогической деятельности, в возрасте 22 лет стал учителем, потом достиг выдающихся успехов. С целью пропаганды своих взглядов в сопровождении учеников Конфуций отправился в путешествие по Китаю. В возрасте около 60 лет он вернулся на родину, продолжил обучать новых студентов. (2, 67)

Ныне Конфуций в качестве яркого представителя китайской культуры имеет актуальное значение. Его имя носят культурно-образовательные центры - Институт Конфуция, создаваемые Китайским государственным комитетом по распространению китайского языка за рубежом. (2, 66) Концепция «цзюньцзы» Книга «Лунь юй» представляет собой собрание отдельных высказываний Конфуция, записанных его учениками по материалам высказываний, ответов на вопросы учеников и бесед учителя. «Ученики сохранили свои записи, и когда умер учитель, они собрали их и сформировали свод суждений учителя. Отсюда и происходит название книги — Лунь юй.» (3, 51). В ней под образованием как общественным явлением Конфуция понимал единство двух процессов: воспитания и обучения. В учении Конфуция соответственно называются «жень» (гуманность, человечность) и «ли» (нормы, правила поведения). Конфуций считал, что надо любить своих родственников, потом остальных. А в отношениях между друзьями важны прямота и честность. Он первым разработал концепцию цзюньцзы, благородного мужа - не по происхождению, а благодаря воспитанию в себе высоких нравственных качеств и культуры.

Разберем концепцию «цзюньцзы», которая обладает следующими характерными признаками по нашему пониманию:

Гармония общества и личности Конфуций сказал: «Если цзюньцзы предан своим родственникам, в народе процветает человеколю-бие(ЦШШ ЯШ^О» (з, 85), «Цзюньцзы помогает людям претворять то хорошее, что заложено в них,

0
01

и не помогает претворять то плохое, что заложено в них( » (3, 147). То есть надо

поддерживать человеческие отношения, чтобы были гармоничными; Любить родственников, уважать старших и друзей; Быть добрыми с людьми. Когда цзюньцзы имеет дело с людьми, они координируют и сотрудничают друг с другом без слепо согласия.

Гармония внутреннего представления и внешнего вида

Конфуций сказал: «Цзюньцзы требователен к себе(ШЖ1с!)» (3, 200), «Цзюньцзы всегда исходит из чувства долга(т-—ШЩ)»(3, 201). Путем самонаблюдения, самоанализа и самосовершенствования, улучшать способность адаптировать и преобразовывать окружающую среду, тем самым углублять развитие внешнего мира. Даже в невзгодах можно обрести уверенность в себе и достичь психологического равновесия, чтобы внутренний мир был богатым, беззаботным и бесстрашным. Конфуций сравнивал гармонию внутреннего представления и внешнего вида со стрельбой по цели: если не попал в цель, надо проверить и изучить субъективные причины. Иными словами, выявить субъективные причины, преодолеть недостатки, чтобы попасть в цель.

Единство слов и действий

Конфуций сказал: «Цзюньцзы медлителен в словах, но скор в делах( ШФШ^ШШШгд » (3, 39). У Конфуция здесь «слова» обозначают ра-суждение, мысль и желания, выраженные языком. Точнее, это слова про этику и жизнь. «Действия» — моральные, политические и общественные деятельности. Слова руководятся действиями. Верные слова моделируют правильные действия. Правильные слова приносят хорошие последствия для действий, а неправильные слова — плохие.

«Цзюньцзы прежде претворяет слова в дело, а затем высказать их^тЯЯШзМй)» (3, 15). Слова исходят из практических действий, а действия лежат в сонове слов. Слова и действия соответствуют друг другу. Слова без действий, или слова больше действий, хвастовство, -цзюньцзы считает стыдным.

Единство «Вэнь» и «Джи»

«Вэнь» значит нормы, правила и этикет поведения. «Джи» обозначает такие хорошие качества, как гуманность, человечность, любовь к людям, которыми должен обладать цзюньцзы. Если у человека есть только «Вэнь», или «Вэнь» больше «Джи», то у него просто красивая внешность. Если у человека есть только «Джи», то он выглядит грубым и диким. Если «Джи» больше «Вэнь», то не может достигнуть достойного общественного признания. Поэтому единство «Вэнь» и «Джи» считается хорошим качеством у цзюньцзы в полном смысле. Как Конфуций сказал: «Цзюньцзы всегда исходит из чувства долга. Это проявляется в том, что в делах он следует Правилам, в речах скромен, завершая дела, правдив ( ш—ш шшй, шш)» (3, 201).

Мировоззрение уважения к воли Неба

Среди нравственных характеристик цзюньцзы прежде всего называются следующие три: уважение к воли Неба (судьбы), уважение к правителю, уважение к мудрым людям. Здесь воля Неба - это интуитивное осознание природных правил и законов на этапе познания. Уважение к воли Неба (судьбы) - это не пассивное отношение к обществу, подчинение сверхприроде, а осознание ограниченности и относительности суъбективнных сил в действиях.

Все эти качества в понимании Конфуция сумма всех добродетелей: «Победить себя и возвратиться к нормам поведения - значит стать гуманным человеком» (ш-) . В традиционной китайской культуре цзюньцзы является воплощением идеальной личности, которую преследуют люди. В своей книге «Лунь юй» Конфуций неоднократно предлагал понятие «цзюньцзы» и объяснял свою моральную коннотацию во многих аспектах и углах. Это по-прежнему имеет образовательное значение. Литература

1. (Чунцюй) Конфуций, перевод Сы Фу, Лунь юй. - Пекин: издательство китайских мигрантов, 2013. - 425 с. Ш КГШ шш йшйй Ш дашш; 2013
2. Чжан Чаои, Ши Тэцан, Русский язык «Восток». - Пекин: издательство преподавания и исследования иностранных языков, 2011. - 280 с.

тт. , , ш

3. Ян Боцзынь, Ян Фэнбинь, Л.С. Переломов, Бэй Чуньжэнь, Лунь юй. - Пекин: издательство преподавания и исследования иностранных языков, 2009. - 329 с.

mm mm (ш л.с.

4.

http://www.360doc.com/content/14/0521/21/1149831 4_379736434.shtml дата обращения: 04.06.2018).

Confucius and his concept of "junzi" Wang Xiaohuan

Shenyang Ligong University

The article acquaints readers with the ancient Chinese celebrity Confucius and his concept of «junzi», explains his understanding of the author, shows recognized translation of individual statements in the book «Lun yu», puts forward characteristic signs in junzi. Key words: junzi; harmony; unity. References

1. (Chunqyu) Confucius, the translation of Sy Fu, Lun Yu. - Beijing:

the publishing house of Chinese migrants, 2013. - 425 p.iftl)

Tlt rn s аш, ш янmада 2013.

2. Zhang Chaoi, Shi Tetsan, Russian language "East". - Beijing:

publishing house of teaching and research of foreign languages, 2011. - 280 p.

ш ж ш 4, m m щ- sss № 2011.

3. Yang Botszin, Yan Fengbin, L.S. Fracture, Bay Chunzhen, Lun

Yu. - Beijing: publishing house of teaching and research of foreign languages, 2009. - 329 p.

man mm (Ш ls.mi^ asc щ m я^т2009.

4. http://www.360doc.com/content/14/0521/21/11498314_ 379736434.

shtml the date of circulation: 04.06.2018).

ЦЗЮНЬ-ЦЗЫ ГАРМОНИЯ ЕДИНСТВО
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты