Спросить
Войти
Категория: Литература

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ РЕБЕНКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА К. С. ЛЬЮИСА «ХРОНИКИ НАРНИИ»)

Автор: Сабурова Наталья Анатольевна

УДК 808.2+82.085(076)

DOI 10.24411/2409-3203-2020-12263

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ РЕБЕНКА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА К. С. ЛЬЮИСА «ХРОНИКИ НАРНИИ»)

Сабурова Наталья Анатольевна

к. филол. н., доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Тихоокеанский университет» Россия, г. Хабаровск Волык Екатерина Александровна

студентка

ФГБОУ ВО «Тихоокеанский университет» Россия, г. Хабаровск

Аннотация: Исследование выполнено в русле изучения образной системы литературно-художественного произведения. Объект исследования - речевой портрет Люси Певенси, главной героини фэнтезийной повести К.С.Льюиса «Хроники Нарнии». На основе стилистического анализа рассмотрены языковые средства, формирующие речевой портрет героини. Сделан вывод о том, что отбор языковых средств отражает особенности возраста и темперамента героини, ее открытую, полную радостного изумления, готовность к встрече со сказочным миром, динамику духовного развития личности ребенка. В качестве средств, формирующих речевой портрет, описаны мифонимы, лексика с контрастивной семантикой, отражающая противостояние мира Добра и мира Зла, конструкции, выражающие эмоциональное состояние героини, полисиндетон, анафора, сравнение, инициирующие, побудительные высказывания.

PEECH PORTRAIT OF A CHILD IN AN ENGLISH LITERARY TEXT (BASED ON C. S. LEWIS&S "CHRONICLES OF NARNIA")

Saburova Natalya A.

PhD, associate professor at the department of linguistic and cross-cultural communication

PacificNational University Russia, Khabarovsk Volyk Ekaterina A. student PacificNational University Russia, Khabarovsk

Abstract: The study was carried out in line with the study of the figurative system of literary and artistic work. The object of research is the speech portrait of Lucy Pevensi, the main character of the fantasy novel KS Lewis "The Chronicles of Harnia". Based on the stylistic analysis, the language tools that form the speech portrait of the heroine are considered. It is concluded that the selection of language tools reflects the characteristics of the heroine&s age and temperament, her openness, full of joyful amazement, her willingness to meet with the fairy world, the dynamics of the spiritual development of the child&s personality. Mythonyms, vocabulary with contrasting semantics, reflecting the confrontation between the world of Good and the World of

Evil, constructions expressing the emotional state of the heroine, polysyndeton, anaphora, comparison, initiating, incentive statements are described as means that form the speech portrait.

Центральной задачей формирования образной системы литературно-художественного произведения является изображение человека - действующих лиц, персонажей и их взаимоотношений - что, собственно, и составляет содержание произведения, через которое автор отражает действительность.

Образ персонажа в художественном произведении может выявляться как в сюжете произведения или характеристиках, которые дают ему другие персонажи или автор, так и в речевых репликах самого героя, в его речевых партиях. При этом он может быть охарактеризован как логическим смыслом сказанного, так и самой манерой речи. Речевая характеристика свидетельствует о личных качествах героя, о его принадлежности к определенному возрасту, полу, профессии, социальному слою, может многое сказать о его темпераменте, характере, особенностях взаимодействия с другими людьми и т.п.

Чтобы литературный персонаж был воспринят как живая индивидуальность, что является залогом его идейного и эстетического воздействия, в пространстве художественного текста он должен быть убедительным, выразительным, жизнеподобным. Этому в значительной степени призвана служить его речь, так как в речи человека находят свое отражение его социальное происхождение и положение, гендерные характеристики, образование и уровень культуры, характер и индивидуальность, психологическое состояние [3].

По справедливому замечанию В.В.Виноградова, «речевая характеристика персонажа строится на основе закрепления за данным образом не только определенной лексики (тематическая характеристика), но и определённых экспрессивно-синтаксических и стилистикой-фразеологических форм, индивидуальной системы мимического и пантомимического выражения. Образ - то единство, которое связывает все реплики персонажа» [1: 57].

Особый подбор слов, выражений, синтаксических конструкций, отражающих как речь социальной среды, к которой принадлежит персонаж, так и его индивидуальный характер формирует его речевой портрет. Е.Д.Павлычева определяет речевой портрет как «совокупность личностно-коммуникативных языковых черт индивида, представленную в виде открытой модели, отражающей также и коллективное описание представителя какой-либо конкретной культуры» [4 : 114], T. П. Тарасенко при характеристике речевого портрета указывает на «совокупность языковых и речевых характеристик коммуникативной личности или определенного социума в отдельно взятый период существования» [Тарасенко 2007:8]. Речь персонажа, безусловно, всегда выступает маркером его происхождения, социального статуса, отражает его характер, мысли, переживания, а также отношение к описываемым событиям. С другой стороны, речевая характеристика дает возможность увидеть отношение автора к герою [2: 184].

Объектом настоящего исследования стал речевой портрет Люси Певенси, главной героини фэнтезийной повести К.С.Льюиса «Хроники Нарнии», девочки восьми лет. Цель исследования - выявить языковые средства создания речевого портрета, позволяющие читателю составить представление об особенностях возраста персонажа героини повести, ее темпераменте, характере поведения в сложившихся обстоятельствах и контакта с людьми и сказочными существами.

Повесть рассказывает o том, как во время Второй Мировой войны из-за бомбёжек Лондона, мать Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси отправляет детей к своему старинному другу - профессору Дигори Кёрку, который жил в огромном старом доме. Bo время игры

Люот, самая младшая из детей, спряталась в большом платяном шкафу, который стоял в пустой комнате. Шкаф был полон меховых шуб, пробравшись через них, Люси обнаруживает выход в другой, сказочный мир, она попадает в Нарнию - волшебный мир, населённый говорящими зверями, деревьями и волшебными существами.

Основу детской речи составляет простая, нейтральная, общеупотребительная и разговорная лексика. Тематические группы ключевых слов, организующих текстовые диалогические фрaгменты, отражают фaбулу сказочной пoвести, развитие её сюжета.

В речи обильно встречаются мифонимы, в частности, мифоантропонимы, а также имена, служащие обозначением целых групп мифологических существ: "faun", "satyr",

а • />> а 1 />> а > >> а />> а >> a i / >> а • • >> а >>

naiad , dryad , centaur , maenad , siren , salamander , jinn , gnome , "mermaid", "unicorn".

Маленькая героиня, попав в сказочную страну, сразу осознает противостояние двух миров в пространстве Нарнии, поэтому в ее речи присутствуют слова, описывающие сторону Зла: "dark",&horrible witch","howl","spells", "witchcraft", "dangerous", "terrible"; и слова, описывающие сторону Добра: "light", "bright", "good", "The happy land of Narnia", "in Narnia you would be happy", "No fear", "Magic", "fairy blood", "wonderful".

Диалоги отражают динамическое развитие сюжета сказочной повести:

" What about going to see Mr. Tumnus?" said Lucy. "He&s the nice Faun I told you about." [6 : 25];

"Come on then," said Lucy, "let&s find the others. What a lot we shall have to tell them! And what wonderful adventures we shall have now that we&re all in it together." [6 : 18];

"I wonder can birds talk in Narnia?"[6 : 85];

"Don&t you remember; it was he who asked whether the Witch couldn&t turn Aslan into stone too?"[6 : 96].

Когда Люси оказывается в сказочном мире, где природа, существа и волшебство привлекают внимание ребенка, её речь приобретает особую эмоциональную окраску. Девочка крайне любопытна, ей свойственны радость, удивление, восторг, изумление. Эпитеты отражают восприятие происходящего вокруг маленькой Люси:

"This must be a simply enormous wardrobe!" thought Lucy, going still further in and pushing the soft folds of the coats aside to make room for her"[6 :4].

Одним из средств художественной выразительности, характерных для речи детей, является сравнение:

"What an extraordinary place!" cried Lucy. "All those stone animals - and people too! It&s - it &slike a museum " [6 : 71].

В приведенном выше примере особенностью сравнительного оборота является то, что основанием для сравнения является место, которое как-то относится к детству. Музей - развлекательно-познавательное учреждение для детей и взрослых.

"Why!" said Lucy, "it&s exactly like one of the golden chessmen we used to play with when we were Kings and Queens at Cair Paravel" [6 : 88].

Эмоции маленькой девочки сопровождаются поддержкой и сочувствием к окружающим eё людям. Люси очень добра, вежлива и всегда готова помочь нуждающемуся:

"Mr. Tumnus! Mr. Tumnus!" saidLucy in great distress. "Don&t! Don&t! What is the matter? Aren&t you well? Dear Mr. Tumnus, do tell me what is wrong"[6 : 67];

"Aslan! Dear Aslan!" said Lucy, "what is wrong? Can&t you tell us?"[6 :123].

Люси самая первая из четверых детей сталкивается с необычным миром Нарнии. Очутившись в нем, она не испытывает никакого страха, девочка готова к контакту со сказочным миром, поскольку она ещё совсем ребенок, наивна и верит в чудеса. Попав в волшебный мир, Люси решает познакомить сестру и братьев со страной Нарнией, спешит поделиться увиденным с остальными детьми. B её речи появляются инициирующие,

побудительные высказывания (которые выражают просьбу, побуждение, активный призыв к действию "do hurry", "go in", "Come on!", "come and see"):

"They&re doing something worse to Him," said Lucy. "Come on!" [6 :128];

"Oh, please, please, please, do hurry!" said the three children [6 :102];

"It&s - it&s a magic wardrobe. There&s a wood inside it, and it&s snowing, and there&s a Faun and a Witch and it&s called Narnia; come and see" [6 : 10].

..."Now! go in and see for yourselves" [6 : 11].

Но в силу того, что ребята считают Люси еще совсем маленькой, они не верят девочке:

"A jolly good hoax, Lu," he said as he came out again; "you have really taken us in, I must admit. We half believed you" - said Peter [6 :11];

"Why, you goose," said Susan, putting her head inside and pulling the fur coats apart, "it&s just an ordinary wardrobe; look! there&s the back of it" [6 : 11];

"Don&t be silly, Lucy," said Susan [6 : 10].

Люси нелегко возвращаться в обычный мир, где ей не только никто не верит, но и принимают ее за глупую девочку. Она, совсем по-детски, мечтает жить в Нарнии, об этом свидетельствует следующая фраза:

"I wish I&d stayed there" [6 : 20].

Когда в Нарнии начинается война, у Люси формируется такая черта характера как храбрость, девочка сохраняет милосердие, великодушие и открытость к окружающим её людям и существам. Использование такого стилистического средства как полисиндетон выдаёт решимость героини:

"You can tell the Professor or you can write to Mother or you can do anything you like"

[6 : 80].

Анафора выступает как эмоционально окрашенное стилистическое средство. Действительно, у девочки боевой характер, она очень храбрая и настойчивая, а с другой стороны, анафора показывает нам, что Люси- совсем еще ребенок, который волшебным образом оказался в стране, полной чудес, и желает, чтобы все её мечты исполнялись:

"I don&t care what you think, and I don&t care what you say" [6 : 20].

Люси очень близка по духу Королю Аслану, огромному мудрому и сильному льву. Король очень часто беседует с девочкой, воспринимая ее как взрослую, с уважением и трепетом; их разговоры очень теплые, душевные и честные:

"I am sad and lonely. Lay your hands on my mane so that I can feel you are there and let us walk like that" [6 : 123];

"Daughter of Eve," said Aslan in a graver voice [6 : 135].

Итак, образ героини Люси Певенси складывается из множества факторов -характера, увлечения, новых знакомств, поведения в различных, порой неожиданных для нее ситуациях, отношения к себе и окружающим. Речь персонажа, мастерски продуманная и воплощенная в строе художественного произведения автором, делает образ персонажа зримым и убедительным, в полной мере раскрывающим и отражающим характер героини, ее мысли, переживания, a также отношение к описываемым событиям. Отбор языковых, средств, формирующих речевой портрет Люси Певенси, безусловно, отражает особенности возраста и темперамента героини, ее открытый, полный готовности с радостному принятию нового, взгляд на мир. Лексические средства в ее речи демонстрирую то, что невероятный сказочный мир не настораживает, не отталкивает, не пугает, а, наоборот, привлекает, заинтересовывает, удивляет и создает духовно сильного человека по имени Люси Певенси. Автор, без сомнения, любуется и восхищается своей героиней, передавая эти чувства и читателю.

Список литературы:

1. Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики / В. В. Виноградов. - М.: Высш. шк., 1981. - 320 с.
2. Егорова Э. В. Способы речевой характеристики персонажа в политическом анекдоте / Э. В Егорова // Поволжский педагогический поиск. - №2(4), 2013. — С. 184-192
3. Сорокина И.Г. Речевая характеристика как средство создания художественного образа персонажа и проблема исполнения текста / И. Г. Сорокина //Лингвистические аспекты образности: сборник научных трудов. - Выпуск 174. - М., 1981. - С. 93-98
4. Павлычева Е.Д. Характеристика особенностей понятия «речевой портрет» / Е. Д. Павлычева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2015. - № 6. — С. 113-114.
5. Тарасенко Т. П. Языковая личность старшеклассника в аспекте ее речевых реализаций (на материале данных ассоциативного эксперимента и социолекта школьников Краснодара): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. П. Тарасенко: - Краснодар: Изд-во Кубан. ун. - та: 2007. — .
6. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe. - London: HarperCollins Publishers, 2009. - 224 p.
речевой портрет речевая характеристика языковые средства стилистическая функция художественный образ. speech portrait speech characteristic linguistic means stylistic function artistic image
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты