Спросить
Войти
Категория: Литература

Языковая ситуация как объект исследования в отечественной лингвистике

Автор: Казиева А. Х.

Ф^РУ м

молодёжной науки ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Языковая ситуация как объект исследования в отечественной лингвистике

Казиева А.Х.,

alya.kazieva@mail.ru

Кабардино-Балкарский

государственный

университет им. Х. М.

Бербекова

(г. Нальчик, Россия)

УДК 81.27

Аннотация. Основной целью данной научной работы является рассмотрение дефиниции термина «языковая ситуация» в трудах отечественных лингвистов, основные факторы развития языковой ситуации, способы выявления и введения в науку нового материала, процедуры установления языковых фактов, языковых единиц. В статье используется аналитико-описательный метод, а объектом исследования послужила непосредственно сама языковая ситуация. В ходе работы над настоящей работой мы приходим к следующим результатам: множественность научных трактовок и концепций понимания сущности языковой ситуации в социолингвистической науке обусловлены неоднозначным пониманием соответствующего термина. Предлагаемые исследователями определения отражают многокомпонентность содержания термина «языковая ситуация». Вследствие всего вышесказанного, мы можем сделать вывод о том, что языковая ситуация является одним из важнейших социолингвистических объектов и характеризуется своей многоаспектностью.

The language situation as an object of research in Russian

linguistics

Kazieva A.Kh.,

alya.kazieva@mail.ru

Kabardino-Balkarian State University named after H. M. Berbekova (Nalchik, Russia)

UDC 81.27

Annotation. The main purpose of this research is to consider the definition of the term "language situation" in the works of Russian linguists, the main factors of the development of the language situation, ways to identify and introduce new material to science, procedures for establishing language facts, language units. The article uses an analytical and descriptive method, and the object of research is the language situation itself. In the course of working on this paper, we come to the following results: the plurality of scientific interpretations and concepts of understanding the essence of the language situation in sociolinguistic science is due to an ambiguous understanding of the corresponding term. The definitions proposed by researchers reflect the multicomponent content of the term "language situation". As a result of all the above, we can conclude that the language situation is one of the most important sociolinguistic objects and is characterized by its multi-aspect.

молодёжной науки

Youth Science Forum Journal

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Введение

Актуальность работы заключается в том, что в современной глобальной системе, сложившейся и взаимодействующей по своим внешним и внутренним законам, язык играет одну из ключевых ролей, так как выступает основным средством репрезентации окружающего мира, способом межкультурной коммуникации. В ней актуализируется роль всех сфер человеческой деятельности - производственной, творческой, духовной, личной, семейной (традиции и обычаи, образ жизни и мировоззрение). В этом контексте обращает на себя внимание проблема забвения самобытных культур, вымирания языков, поэтому вопросы сохранения национального самосознания и национальных культур стоят особо остро в полиэтнических государствах. Наиболее уязвимыми являются малочисленные народы, которые оказались в зоне исчезновения языков, следовательно, и культур [2]. В этой связи в науке, в том числе и отечественной, активизировался интерес к проблемам функционирования языков. Взаимодействие языков в социально-экономическом, этнолингвистическом, общественно-политическом и культурном условиях сделало необходимым использовать методы социологии при изучении различных аспектов, касающихся функционального развития языков и динамики их взаимодействия.

Современная социолингвистика отмечается новыми разработками в исследовании языка и собственной терминологической базы, а термин «языковая ситуация» является одним из ключевых понятий данной сферы языкознания.

Достижение вышепоставленной цели предполагает решение следующих теоретических задач:

1) проанализировать содержание понятия «языковая ситуация»;
2) обобщить методологические подходы к анализу языковой ситуации;
3) выявить основные факторы, детерминирующие языковую ситуацию.

Теоретико-методологическую основу исследования составили труды советских, российских

ученых по проблемам языковой ситуации В.А. Аврорина, Ю.Д. Дешериева, Л.П. Крысина, Л.Б. Никольского, В.Ю. Михальченко, А.Д. Дешериева, А.Н. Баскакова, Н.Б. Мечковской, С.К. Башиевой, Т.Т. Камболова и др.

Основная часть

Под языковой ситуацией следует понимать совокупность национальных языков, обслуживающих общество в границах определенного региона или государства, и особенностей их функционирования. Это понятие применяется обычно к странам, регионам, республикам. При этом немаловажен фактор времени, ведь языковую ситуацию можно также рассматривать как состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования.

Преимущественное использование русского языка как языка социально престижного и функционально мощного становится предпочтительным для большинства народов Российской Федерации. В современной лингвистике особенности социолингвистической ситуации в Российской Федерации относятся к числу не только актуальных, но и весьма дискуссионных проблем. В настоящее время понятие языковой ситуации можно считать достаточно определенным [5].

Современная языковая ситуация сложна, многомерна и многофакторна. Она представляет собой целый комплекс форм существования языка или же стилей языка, а также совокупность языков, взаимодействующих между собой в границах установленных географических или же политико-административных образований. В рамках своей коммуникативной системы языки взаимосвязаны, дополняют и компенсируют друг друга, обеспечивая, тем самым, все коммуникативные и экспрессивные потребности общества. Лингвистическая ситуация как

молодёжной науки

Youth Science Forum Journal

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

социально-обусловленное явление представляет собой сложное и многоаспектное понятие и интерпретируется многими учеными по-разному. Попытки дать данному термину социолингвистическое определение были предприняты в 60-е гг. ХХ века в трудах советских и американских ученых. В работах зарубежных лингвистов, таких как Д. Уэстерман, С.М. Доук, С. Лопез, К. Рохль, В. Клемперер под языковой ситуацией понимают совокупность языков, обслуживающих общение в стране или на какой-либо территории, функциональное распределение языков.

В период развития социолингвистической науки понятие «языковая ситуация» отождествлялось с понятием «языковое состояние». Как справедливо отмечает Г. В. Степанов, следует различать языковое состояние и языковую ситуацию. Языковая ситуация - это «отношение языка (или его части), характеризующегося данным состоянием, к другим языкам или к другой части того же языка, проявляющееся в различного рода пространственных и социальных взаимодействиях». Под языковым состоянием Г.В. Степанов понимает «совокупность всех видов его вариативности, как функционально нагруженных, так и не имеющих ясно выраженной функциональной нагрузки» [7]. Л.Н. Никольский дает следующую интерпретацию понятию языковая ситуация, в которой он применил системный и функциональный подходы к пониманию данного термина. Языковая ситуация, отмечает он, представляет собой совокупность языков, подъязыков и функциональных стилей, обслуживающих общение в административно-территориальном объединении и в этнической общности [7]. В.А. Виноградов определяет языковую ситуацию как «совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований» [4]. Достаточно точное определение понятию языковая ситуация дал В.А. Аврорин: «Языковая ситуация - это конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития» [1].

Феномен «языковая ситуация» в более широкой плоскости рассматривает отечественный лингвист А.Д. Швейцер. Собственно говоря, подход в определении понятия языковой ситуации, предложенный лингвистом, наиболее актуален в научном обиходе. С точки зрения А.Д. Швейцера, языковая ситуация - это модель социально-функционального распределения и иерархии социально-коммуникативных подсистем и систем, сосуществующих и взаимодействующих в пределах данного политико-административного объединения и культурного ареала в тот или иной период, а также социальных установок, которых придерживаются в отношении этих систем и подсистем члены соответствующих языковых коллективов [9].

Суть понятия языковой ситуации получила достаточно широкое освещение в трудах Н.Б. Мечковской, которая понимает под данным термином совокупность языковых образований, т.е. языков и вариантов языков (диалектов, жаргонов, функциональных стилей и других форм существования языка...), обслуживающих некоторый социум (этнос и полиэтническую общность) в границах определенного региона, политико-территориального объединения или государства [6].

Э.Г. Туманян принадлежит весьма детальная дефиниция языковой ситуации, которая определяет ее как «совокупность всех экзистенциальных форм одного или нескольких языков, обслуживающих данное общество в целом в пределах данного административно-политического и территориального объединения, составляющего государство, и функционально связанных друг с другом как взаимодополняющие [8].

По В.И. Беликову, Л.П. Крысину языковая ситуация - это «характеристика социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования» [3].

молодёжной науки

Youth Science Forum Journal

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Таким образом, по мнению авторов, фактор времени для понятия языковая ситуация является одним из основополагающих. Вслед за В.А. Аврориным и Н.Б. Мечковской, мы определяем языковую ситуацию как результат функционального взаимодействия идиом в общественной жизни социума (этноса и полиэтнической общности) на определенной географической местности и на определенном этапе его исторического развития.

Анализ языковой ситуации предполагает учет различных факторов, например, таких, как: этническая принадлежность, возрастные особенности респондентов, их гендерная принадлежность, функциональные возможности взаимодействующих языков в пределах социума, степень владения респондентами взаимодействующими языками, юридический статус языков и

Состав языковой среды оказывает определенное влияние на языковую ситуацию в пределах политико-территориального деления. Взаимодействие языков представляет собой характерную черту любой языковой ситуации.

Таким образом, среди ученых, оказавших значительное влияние на дальнейшее развитие социальной лингвистики, особо известны подходы уже упомянутых нами В.В. Виноградова, Л.Н. Никольского, В.А. Аврорина, А.Д. Швейцера, Н.Б. Мечковской и др., а также Н.Б. Бахтина и Е.В. Головко, Т.Б. Крючковой и Б.П. Нарумова, А.Н. Баскакова.

Заключение

Подводя итог всему вышесказанному, мы можем сказать о том, что в теории языкознания языковая ситуация традиционно определяется как совокупность форм существования языка, действующего в административно-политическом, административно-территориальном объединении и в этнической общности, на определенном этапе исторического развития данного общества. Обычно языковая ситуация отображает социально-экономическую обстановку жизни общества. Для точного описания языковой ситуации, на наш взгляд, необходимо интегрирование знаний, применение разнообразных методов и способов изучения языка является необходимым условием

Лингвистическая ситуация и связанные с ней коммуникативные отношения естественно вытекают из ситуаций и состояний предшествующего времени и хранят в себе элементы будущего развития языка. Для каждой общественно-экономической формации характерны особые условия существования языков, двуязычия и многоязычия, а также их общественные последствия.

Как видно, языковая ситуация понимается как живое, динамичное объединение языковых образований, связанных друг с другом как взаимодополняющие, на основе их функционирования в общей внеязыковой среде.

Библиографический список

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: к вопросу о предмете социолингвистики. Л.: Наука, 1975. 276 с.
2. Башиева С.К., Улаков М.З., Шогенова М.Ч. Функциональное развитие миноритарных языков в контексте глобализации (на материале Кабардино-Балкарской Республики// Известия Кабардино-Балкарского научного центра РАН. 2014. № 2. С.175-183.
3. Беликов В.И, Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: Рос. гос. Гуманит. ун-т, 2001. 439 с.
4. Виноградов В.А. Языковая ситуация: лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 688 с.
5. Гак В.Г. Языковые преобразования: некоторые аспекты лингвистической науки в конце ХХ века: от ситуации к высказыванию. Изд. 2-е, испр. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 368 с.

молодёжной науки

Youth Science Forum Journal

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

6. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. Пособие для студентов гуманитарных вузов 2-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 1996. 207 с.
7. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М. Наука, 1976. 224 с.
8. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. Синхронно-диахроническое исследование. М.: Наука, 1985. 248 с.
9. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. Изд. 4-е, испр М.: ЛИБРОКОМ, 2012. 176 с.
язык языковая ситуация языковое состояние языковое сообщество language language situation language state language community
Другие работы в данной теме:
Контакты
Обратная связь
support@uchimsya.com
Учимся
Общая информация
Разделы
Тесты